| inicio  |  biografía  |  mp3  |  fotografías  |  catalogos  |  portadas  |  links  |  contactos  |
  :: Material CD "Homenaje a Gabriela Mistral, a los 40 años de su muerte" - FONDART ::


     

     Author's coments, in english
(Comentarios del autor, en inglés)






The order of the works in this CD reflects solely the personal motives of its author. I adopted an emotional sequence because a chronological succession appeared artificial.

 

1-  LA ESPERA INÚTIL


Op. 100, Composed in 1994.

Chilean composer Eduardo Cáceres commanded this work in order to première it in Germany. The original idea was to use a text by Gabriela Mistral to be sung by a contralto accompanied by a small musical group. Like many of our projects, this one failed for lack of funds, which is an ineluctable part of all Chilean composers’ life. However, I finished the work and I dedicated it to Eduardo Cáceres. As years went by, I made several adjustments, among which the most important was to increase the number of instruments, from an initial viola and cello to a quartet. The Chilean Paula Elgueta —who is a soprano—premièred it as a contralto, to the accompaniment of a quartet of instruments directed by Boris Alvarado.

 “La espera inútil”, belongs to the group of poems Gabriela wrote at the death of her lover. It is part of her book «Dolor» together with other poems to which I added music: «El amor que calla», «Balada», «Nocturno» and «Los sonetos de la muerte». The last piece is not included because it requires a Symphonic Orchestra.

For personal reasons and a certain “tragical sense of life”, these poems impressed me at a very young age. Nevertheless, their composition was not continuous. Vast periods elapsed between one and the other. This poem's subject is the reluctance to accept mourning. The poet recalls the place she usually met her lover before he died. She longs to find him, and calls him. However, he doesn't come and she, terrified, sees how the night descends over the fields. Then she understands that she must accept the loss of her beloved and cease to search an impossible encounter.

 

2-NOCTURNO


Op. 80. Composed in 1987

I composed this work the year of the demise of Mr. Domingo Santa Cruz —former teacher of my music professor Gustavo Becerra. I had the privilege of being his friend —in spite of difference in age— and chance had it that we became neighbours in Santiago, Chile. When I moved to Viña del Mar together with my family, he showed grief. He longed for his “musical grandson and personal medico”, who would jump over the fence to doctor him even after Pinochet's curfew. The Chilean Institute, of which Mr. Santa Cruz was president, organized a composition contest. The work had to be “In memoir of Domingo Santa Cruz” and was to rest on a text by Gabriela Mistral. Federico Heinlein won the first prize and I, the second. For obscure reasons the work —for contralto and a string sextet— never was premièred. As time went by, I made several changes. Among them, I substituted the string sextet and arranged the score for a string orchestra. I changed the original contralto for a soprano in order to have Paula Elgueta sing it. If a contralto has to sing it, a transposition by several semitones would be necessary. The poem —as I already observed— is part of the book “Dolor”. The poet prays God to end her ordeal and make her die. God gives life and death to everything around her —the January fruits; the flowers; the elm's leaves; the clouds— and the poet compares herself with all of these and prays “Our Father Who Art in Heaven”, remember me.

3-CIMA


Op. 74. Composed in 1985

 

“The evening hour, the one that leaves its blood on the hills.” In 1985, I went sight seeing to La Serena and the Elqui valley. I saw Gabriela’s Museum, the hills and the red colours mentioned in this poem. I had the verses en my memory and something unexpected happened. I sketched the first sentences of CIma, without writing them. Back home, I put my ideas on paper y worked on the song. The lied was premièred in a composition studio by a group of my students from the Universidad Católica de Valparaíso. Later Mrs. Elvira Savi and Mrs. Carmen Luisa Letelier presented it publicly. 

 

 

4-BALADA

Op. 122. Composed in 2002.

This work answered a request by Mrs. Elvira Savi, pianist, professor and Art laureate. She premièred it at the Goethe Institut in Santiago, Chile. Carmen Luisa Letelier sang the contralto part.

Always within the gloomy feeling of Gabriela's poems I never saw in this one a sadly resigned woman but a jealous and wounded wife. I similarly posited the feelings in «Sonetos de la muerte». The piano and voice express the sensation together. Between verses the piano makes its responses. There are few moments of tranquillity or sadness, the mood is furious. The piano part is very demanding, technically.

I changed today's version for soprano, in the same way as I altered «Nocturno». I rewrote the work in such a way that if it has to be sung by a contralto a transposition will be necessary.

 

5-EL AMOR QUE CALLA


Op. 88. Composed in 1991.

Mrs. Elvira Savi requested this work, a song for soprano to be interpreted by Ms. Patrica Vásquez, recorded in the “Retrospectiva de la música vocal chilena” (Chilean Music Retrospective) Album. The poem had a special emotional weight for me as during my years of courtship my future wife gave me a book in which she wrote this poem as a dedication. I had done the same in a book for her.

It is a work in which the pianist improvises the notes. There is no written rhythm for the song; only suggestions that follow the normal cadence of the words.

 

6-MIEDO


Op. 133. Composed in 2007.

This poem also has an emotional significance for me. One year before Mrs. Gabriela Mistral demise, mi father taught the words to my sister Gabriela, one year younger than I. For years, I was unable to find a way to tackle with this poem. Finally, this past autumn —when I was working on the “Cradle Songs”—, I suddenly understood how to approach it. I thought of it during the week and wrote it directly in my computer on Saturday and Sunday. It is a part of those Cradle Songs but had a different Opus number because it is a separated poem.

The piano part is very demanding and follows Schubert's, whom I admire immensely.


 


www.hernanramirez.com . Todos los derechos reservados © 2008 . hernanjramirez@hotmail.com